Jesaja 65:2

SVIk heb Mijn handen uitgebreid, den gansen dag tot een wederstrevig volk, die wandelen op een weg, die niet goed is, naar hun [eigen] gedachten.
WLCפֵּרַ֧שְׂתִּי יָדַ֛י כָּל־הַיֹּ֖ום אֶל־עַ֣ם סֹורֵ֑ר הַהֹלְכִים֙ הַדֶּ֣רֶךְ לֹא־טֹ֔וב אַחַ֖ר מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃
Trans.

pēraśətî yāḏay kāl-hayywōm ’el-‘am swōrēr hahōləḵîm hadereḵə lō’-ṭwōḇ ’aḥar maḥəšəḇōṯêhem:


ACב פרשתי ידי כל היום אל עם סורר--ההלכים הדרך לא טוב אחר מחשבתיהם
ASVI have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
BEAll day my hands have been stretched out to an uncontrolled people, who go in an evil way, after the purposes of their hearts;
DarbyI have stretched out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;
ELB05Ich habe den ganzen Tag meine Hände ausgebreitet zu einem widerspenstigen Volke, welches seinen eigenen Gedanken nach auf dem Wege wandelt, der nicht gut ist.
LSGJ'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, Qui marche dans une voie mauvaise, Au gré de ses pensées;
SchIch habe meine Hände den ganzen Tag ausgestreckt nach einem widerspenstigen Volk, das seinen eigenen Gedanken nachgeht auf einem Wege, der nicht gut ist!
WebI have spread out my hands all the day to a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;

Vertalingen op andere websites


Hadderech